jueves, 9 de mayo de 2013

La enseñanza del español en el nivel basico


La enseñanza del español en el nivel básico

 La asignatura de español ocupa un lugar central en el currículo de Educación básica, el desarrollo de la expresión oral y escrita constituye de hecho, la puerta de entrada al sistema de educación formal y es la base del trabajo educativo en las distintas áreas de conocimiento. Sin embargo, a pesar del papel que ocupa, siguen siendo altos los índices de reprobación y existen claras evidencias de las dificultades enfrentadas por muchos niños en el aprendizaje de la lectura y la escritura.

El contexto educativo actual, la Educación Básica es muy diferente al de hace unos cuantos años: se han cambiado los planes y programas de estudio, los libros de texto obligatorios, y se han realizado diversas acciones en el ámbito de la enseñanza. Conocer los recientes avances y las tendencias actuales en el ámbito de la enseñanza del lenguaje, analizar las lógicas de producción e intervención que se derivan de los enfoques, así como sus implicaciones para la propia práctica profesional. La discusión de fundamentos de los enfoques que sustentan la enseñanza del Español en Educación primaria: Comunicativo, Funcional y el Sociocultural.

La enseñanza del español en la Reforma Integral de la Educación Básica tiene que ver con  en el desarrollo de competencias en la educación primaria, con la actualización de los enfoques, muchas veces nos preguntamos si el lenguaje se adquiere en la interacción social: las prácticas sociales del lenguaje como base de los contenidos de los programas de estudio, y nos preguntamos dónde queda la enseñanza de la gramática y de la ortografía.

La existencia de un período limitado de desarrollo durante el cual es posible adquirir una segunda lengua casi al mismo nivel de los hablantes nativos ha sido muy cuestionada por otros muchos estudiosos. La tendencia actual es hablar de un período sensible en el que el aprendizaje de una lengua extranjera puede resultar más completo y eficaz. Los niños están capacitados para aprender lenguas sin ser conscientes en absoluto de su aprendizaje ya que aunque los niños aun no cuestionan la lógica de las formas y las estructuras, todavía no comparan el nuevo idioma con el suyo propio y aún no se resisten a aceptar estructuras y sonidos nuevos ajenos a su sistema lingüístico.

El lenguaje no se aprende, sino que se desarrolla, la comprensión de la sintaxis inglesa por parte de niños ingleses nativos, demostró que todavía no habían adquirido totalmente las estructuras sintácticas de su lengua materna. La adquisición de estructuras sintácticas complejas y de habilidades lingüísticas demuestran que el grado de competencia y madurez lingüística del alumno en su propia lengua condiciona el grado y la calidad del aprendizaje, no solo de una segunda lengua, sino de la formación académica en su conjunto.

Las prácticas educativas relacionadas a la enseñanza de la lectura y escritura se han reproducido de generación en generación, a través de metodologías que ignoraban los intereses del sujeto que adquiere su alfabetización. Las lenguas también se modifican a través del tiempo, en una misma ciudad pueden encontrarse otras modalidades que permiten ubicar a los hablantes, en relación con su nivel cultural, en clases altas o clases bajas, según su manera de expresarse. Las modalidades pueden ser geográficas, históricas y sociales, respectivamente constituyen lo que podemos llamar el idioma español en su totalidad y permiten explicar los cambios principales que ocurren en el mismo.

El uso de palabras distintas en diferentes regiones o países, podría tener problemas para entender algunas de ellas, pero los del mismo grupo lingüístico las comprenden perfectamente. En cambio, el extranjero tendrá que buscar el apoyo del contexto para resolver las posibles ambigüedades o, en todo caso, hacer preguntas metalingüísticas. Las lenguas cambian a través del tiempo, es un hecho natural: las únicas que no cambian son las Lenguas muertas. Las demás, las que hablamos en la actualidad, sufren modificaciones, se adaptan se ajustan, se enriquecen y  permiten, gracias a eso, que podamos utilizarlas para referimos a los nuevos inventos, a los nuevos descubrimientos y a las nuevas ideas del hombre, Sin embargo, hay quienes piensan que el español es una forma degradada del latín y que el español actual es una corrupción del español clásico y la lengua española está viva, es utilizada por los hablantes y evoluciona con ellos, el hecho de que la lengua está en constante cambio se constata asimismo en la época actual, en el habla de las personas jóvenes, maduras y ancianas.

El idioma español no sólo es diferente de una región a otra o de una época a otra, sino que también se habla de manera distinta en cada nivel social. Nuestra experiencia lingüística, mediante la información sintomática, nos permite ubicar socialmente a los interlocutores: por la manera de hablar podemos saber si tratamos con un obrero o un intelectual. Las diferencias sociolingüísticas son las que más nos llevan a manifestar nuestros prejuicios sociales, las diferencias sociales se manifiestan en el uso del idioma, hay formas que identifican a los hablantes en cuanto a su pertenencia a una clase o grupo.

Los enfoques comunicativos son la importancia del uso de la lengua en situación, son fruto de la influencia de psicología cognitiva, del conductismo y del mentalismo en cuanto a la teoría del aprendizaje de la lengua. Se fundamentan en la función comunicativa y social del lenguaje, las aportaciones de la pragmática y de la sociología. La lingüística aplicada a la enseñanza se propone descubrir los métodos más eficaces para activar y mejorar el conocimiento y la capacidad verbales de los aprendices. Los diversos métodos o enfoques didácticos para el aprendizaje de lenguas depende de la concepción que se tenga de: la naturaleza del lenguaje, las teorías del aprendizaje, las teorías del aprendizaje lingüístico, la definición de objetivos y los procedimientos didácticos. El aprendizaje lingüístico no se puede basar solo en el dominio del código escrito ni en las palabras, oraciones o textos aislados al contexto.

El modelo de lengua que intentaban transmitir y conservar esta enseñanza era poco real: ignoraba la diversidad, evitaba los cambios y las innovaciones y rechazaba los usos lingüísticos y las particularidades de la gran mayoría de la sociedad. El objetivo de estudio de la gramática es ahora la estructura verbal, los elementos que la componen y sus relaciones, pero no los criterios de corrección o la normativa.

El mentalismo pone en duda la concepción conductista del aprendizaje, basada en la correlación de estímulo con respuesta, los humanos poseemos una capacidad innata para adquirir el lenguaje que nos permite deducir las reglas a partir de los modelos recibidos, es decir, deducimos la gramática, el sistema organizativo, de las muestras verbales que recibimos y la proyectamos para la elaboración de nuevos enunciados. Así, el aprendizaje lingüístico consiste en este descubrimiento creativo de reglas y no en la repetición monótona de un estímulo. Las competencias lingüísticas se adquieren sobre todo con el contacto y el uso reales de la lengua.

La gramática no es solamente el conjunto de las reglas del juego lingüístico, sino también los trucos y la práctica para saber jugar. Los componentes de la competencia gramatical son: la fonología, ortografía, vocabulario y morfología. La gramática tiene dos manifestaciones básicas: el conocimiento implícito y subconsciente que un hablante tiene de su lengua y la otra, la explicitación teórica que los científicos hacen de este funcionamiento. La implícita se adquiere sin reflexión metalingüística a partir de la manipulación real de la lengua, la explicita se basa en la explicación razonada de las reglas de la lengua y se aprende formalmente con el estudio. La gramática implícita es la que ha de fundamentar el desarrollo de la capacidad verbal del alumno y debe de constituir el centro de la enseñanza/aprendizaje.

Una de las principales funciones de la enseñanza de la lengua y de la enseñanza en general es la maduración de los alumnos en dos sentidos: la ampliación de su abanico de registro y la adquisición de conocimientos y estrategias para identificar que registro es el más adecuado para cada situación comunicativa. El enfoque didáctico de la diversidad sociolingüística es básicamente actitudinal, la enseñanza de la lengua tiene que ayudar a configurar en los alumnos un repertorio lingüístico rico, variado y creativo que les sirva para aumentar y diversificar sus posibilidades de interacción social.

 

4 comentarios:

  1. excelente trabajo poque se puede apresiar una buen trabajo dende hablas del objetivo esencial de la educación lingüística ha sido y deba ser siempre intentar contribuir a la adquisición y al dominio de las destrezas comunicativas más habituales en la vida de los alumnos (hablar, escuchar, leer, entender y escribir).

    ResponderEliminar
  2. Estoy de acuerdo compañera Los educadores carecen de formación básica para afrontar con éxito los retos que demanda la enseñanza de la lengua en la educación primaria, pues los programas de formación docente de las universidades estatales, en lo concerniente a la educación lingüística, no tienen claridad del perfil de maestro que requiere la sociedad actual.

    ResponderEliminar
  3. Hola compañera, con respecto a lo que haces mención sobre las prácticas sociales del lenguaje como base de los contenidos de los programas de estudio, y nos preguntamos dónde queda la enseñanza de la gramática y de la ortografía, es que se supone que en estos dos últimos se basa la enseñanza tradicional, es lo que en la reforma actual se quiere evitar. Saludos!

    ResponderEliminar
  4. Para nosotros los futuros docentes que nos encontramos aun en el aula nos es necesario poder observar, planificar y aprender de los cambios y modificaciones que han tenido desde las guías de maestros hasta los planes de estudio, esto nos lleva a darnos cuenta que la sociedad ha ido cambiando y que se enfrentan a cosas aun cada vez más desafiantes. Nuestro trabajo de enseñantes de enseñanza se puede basar en todas las teorías que sean otiles a los objetivos de aprendizaje.

    ResponderEliminar